Поиск: • Вакансии      
Резюме

Начало ->Резюме -> Категория: Переводчики (373)

Вы видите последние резюме. Вы можете либо просмотреть их, либо выбрать другую категорию объявлений.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик, преподаватель испанского языка
Добавлено: 14-07-2010
Пол: женский. Возраст 23
300 $

Киевский национальный лингвистический университет, факультет испанского языка.
Опыт письменных и устных переводов, сопровождения VIP, преподавания испанского языка в группах и индивидуально.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик Голландский Нидерландский
Добавлено: 08-07-2010
Пол: мужской. Возраст 33
7 $

Здравствуйте.
Я владею Голландским ( Нидерландским ) языком в совершенстве, могу выполнять переводы с этого языка на Русский и с Русского на Голландский ( Нидерландский )
Это - мое резюме, т.к. я ищу работу переводчика.
Голландский язык я выучил во время своего пребывания в Бельгии, - 3,5 года. С 2001 по 2004. Там я учился на специальных языковых курсах, по окончании которых мне выдали свидетельства, копии трех из них я могу выслать Вам по Вашей просьбе - они, конечно же, на Голландском.
Это свидетельства об окончании 4-го учебного года.
Я могу выполнять переводы с Голландского на Русский текстов любой сложности, и с Русского на Голландский текстов средней сложности - таких как деловое письмо или газетная статья. Это не значит, что я не уверен в своих знаниях - просто Голландский - не мой родной, и переводить на него текст , насыщенный техническими терминами - я не всегда возьмусь, я при этом не могу гарантировать качественный перевод.
Предпочитаю переводить тексты на юридическую тему. Очень часто приходится переводить учредительную документацию акционерных обществ; уставы.
Скорость моего перевода на Русский около 7 страниц в день (1800 знаков вместе с пробелами), на Нидерландский около 4 страниц в день.
Хотя я живу в Белоруссии, в г.Слоним Гродненской области, у меня есть несколько клиентов из России и Украины, для которых я выполнял письменные переводы.
В Белоруссии моими услугами пользовались бюро переводов "Диалект Сити" из г. Брест, "Moment Translate" " Translate Студио" , "Анатал сервис",Гильдия Профессиональных Переводчиков, Боромир, Лантрэйдинг.
В Киеве - БП Транслион, БП Апрель, в Челябинске - БП Прима Виста, БП Профи, В Москве - First Russian Translations, Бюро переводов "Элитбюро", Мастер Перевода, ООО "Независимая адвокатская группа", БП Мартин, БП Сократ и т.д.
Так же я разговариваю и пишу на Английском, мог бы выполнять письменные переводы текстов средней сложности с Английского на Русский, однако в принципе не занимаюсь такими переводами – стараюсь специализироваться на Нидерландском.
Немного говорю на Немецком , но для письменных переводов недостаточно хорошо.
Мое образование - незаконченное высшее - 3 года Белорусского Национального Технического Университета, «экономика в строительстве» - с 1996 по 1999г.
Я уверенно обращаюсь с ПК, текст предпочитаю набирать и обрабатывать в программе "Word 2007".
По Вашей просьбе я могу выслать Вам образцы своих работ, или выполнить небольшой тестовый перевод.
Мне 33 года. Мой электронный адрес: andreipopov2002 @ mail.ru

ICQ 493361018. PoivY andreipopov2002
Телефоны: домашний +375 1562 51145, мобильный +375 29 5892212, или +375 44 7477818

Если вы хотите связаться со мной из – за границы, вы можете так же бесплатно и легко отправить смс сообщение с просьбой проверить почту посредством сайта моего белорусского мобильного оператора. Пройдите по одной из ссылок, указанных ниже: http://freesms.mts.by/cgi-bin/cgi.exe?function=sms_send&isFree=1
http://mts.by Номер, который вам нужно ввести – он есть в резюме, (+37529) 589 22 12 (код страны и мобильного оператора там уже есть ). Поскольку я не могу ответить на это смс сообщение, т.к. не знаю вашего номера, то вам следует представиться и указать свой номер мобильного для обратной связи.
С уважением,
Андрей Попов.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик немецкого языка, переводчик английского языка, переводчик польского языка
Добавлено: 03-07-2010
Пол: женский. Возраст 31
10 $

Немецкий, английский и польский языки: профессиональные устные переводы на переговорах, конференциях; письменные переводы с нотариальным заверением. Опыт работы – 10 лет. Тематика переводов: техника, экономика, промышленность, строительство, бухгалтерия, медицина, право, реклама и др. Участие в конференциях и семинарах. Синхронный перевод. Пунктуальная, неконфликтная, ответственная. Большой опыт работы с носителями языка. Контактный телефон: 0038067896 80 51. г.Киев. Email: de98@mail.ru Александра

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик, ассистент руководителя, менеджер со знанием английского, французского и немецкого языков
Добавлено: 28-06-2010
Пол: мужской. Возраст 24
750 $

РЕЗЮМЕ


Лысенко Денис Иванович

02.11.1985г.р.
АДРЕС: г. Киев - ул. Вышняковская 8, кв. 271.
ТЕЛ.: 097 225 21 61.
E-MAIL: denysworld@ukr.net
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: неженатый.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ:
ООО "Империя Строительства" в качестве переводчика английского и
французского языков (с 15.08.08 по 04.02.09).
Компания занимается установкой полимерных, промышленных, бетонных полов.
В процессе работы:
- занимался переводом контрактов, договоров, дополнительных соглашений и
других документов;
- сопровождал директора на встречах с иностранными клиентами и осуществлял
синхронный и последовательный перевод;
- искал иностранных партнеров, в частности китайских производителей техники,
металлокаркаса, металлоконструкций, красок и т.п.;
- планировал и согласовывал с директором условия поездки на Кантонскую
выставку (самолет, класс, перелеты, остановка в отеле на время ожидания
перелета, трансфер от аэропорта до отеля и назад и т.п.);
- сопровождал директора во время заграничной поездки в Китай, г. Гуанджоу на
Кантонскую выставку;
- организовывал рабочий день директора (заказ такси, билетов на поезд,
самолет);
- принимал звонки, отправлял и принимал факсы, копировал и сканировал
документы;
- занимался поиском работников и назначением собеседований;
- занимался поиском необходимой информации для директора и работников фирмы и т.п.;
- исполнял обязанности переводчика, менеджера со сбыта и продажи, курьера,
секретаря.
ООО "Эй. Джи. Эй. ФАУНДЕР-Украина" (торговое представительство
Республики Камерун) в качестве секретаря-референта со знанием французского и
английского языков (с 20.02.09 по 27.06.09).
Компания занимается продажей пиломатериалов из ценных пород африканского
дерева, а также продажей зеленого кофе, какао бобов, специй и т.п.
В процессе работы:
- занимался переводом договоров и другой документации;
- сопровождал главу общества во время поездок в разные государственные
организации г. Киева;
- организовывал рабочий день директора (заказ такси, билетов на поезд,
самолет);
- занимался поиском необходимой информации для директора и работников
фирмы и т.п.;
- принимал звонки, отправлял и принимал факсы, копировал и сканировал
документы;
- исполнял обязанности переводчика, секретаря и курьера.
ООО "Эй. Джи. Эй. ФАУНДЕР" в качестве переводчика английского и
французского языков (с 11.08.09 по сегодняшний день).
Компания занимается продажей пиломатериалов из ценных пород африканского
дерева, а также продажей зеленого кофе, какао бобов, специй и т.п.
В процессе работы:
- занимаюсь переводом договоров и другой документации, переписки,
переговоров он-лайн, и т.п.;
- осуществляю поиск необходимой информации для директора;
- исполняю обязанности переводчика.
ОБРАЗОВАНИЕ:
2003 - 2007 - Черкасский государственный технологический университет за
специальностью "Прикладная лингвистика" с присвоением квалификации -
"Бакалавр с филологии".
2007 - 2008 - Черкасский государственный технологический университет за
специальностью " Прикладная лингвистика " с присвоением квалификации -
"Лингвист - информатик, переводчик, преподаватель английского, французского,
немецкого языков".
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ: свободно владею тремя языками (английский,
французский и немецкий), компьютером (Word, Excel, Internet, E-mail) и
оргтехникой (факс, телефон, ксерокс, принтер, сканер).
УРОВЕНЬ ЗАРПЛАТЫ: 5000 грн. + официальное оформление.

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик немецкого языка. переводчик английского языка, переводчик польского языка
Добавлено: 22-06-2010
Пол: женский. Возраст 31
10 $

Немецкий, английский и польский языки: профессиональные устные переводы на переговорах, конференциях; письменные переводы с нотариальным заверением. Опыт работы – 9 лет. Тематика переводов: техника, экономика, промышленность, строительство, бухгалтерия, медицина, право, реклама и др. Участие в конференциях и семинарах. Синхронный перевод. Пунктуальная, неконфликтная, ответственная. Большой опыт работы с носителями языка. Контактный телефон: 0038067 896 80 51. г.Киев. Email: de98@mail.ru Александра

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик немецкого языка. Переводчик английского языка. Переводчик польского языка
Добавлено: 17-06-2010
Пол: женский. Возраст 30
10 $

Немецкий, английский и польский языки: профессиональные устные переводы на переговорах, конференциях; письменные переводы с нотариальным заверением. Опыт работы – 9 лет. Тематика переводов: техника, экономика, промышленность, строительство, бухгалтерия, медицина, право, реклама и др. Участие в конференциях и семинарах. Синхронный перевод. Экскурсии по на немецком языке. Пунктуальная, неконфликтная, ответственная. Большой опыт работы с носителями языка. Контактный телефон: 0038067 896 80 51. г.Киев. Email: de98@mail.ru Александра

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик турецкого языка
Добавлено: 13-06-2010
Пол: мужской. Возраст 26
300 $

Профессиональный переводчик турецкого языка на деловых переговорах, встреча в аэропорту, размещение в гостинице, сопровождение на выставках, экскурсиях, телефонные переговоры, технический переводчик в процессе производства. Имеется диплом о высшем образовании по специальности Переводчик синхронист. Опыт работы свыше 5 лет. Тел. +380979368686

Добавить в блокнот Резюме: Переводчик немецкого языка, переводчик английского языка, переводчик польского языка
Добавлено: 09-06-2010
Пол: женский. Возраст 10
10 $

Немецкий, английский и польский языки: профессиональные устные переводы на переговорах, конференциях; письменные переводы с нотариальным заверением. Опыт работы – 9 лет. Тематика переводов: техника, экономика, промышленность, строительство, бухгалтерия, медицина, право, реклама и др. Участие в конференциях и семинарах. Синхронный перевод. Экскурсии по на немецком языке. Пунктуальная, неконфликтная, ответственная. Большой опыт работы с носителями языка. Контактный телефон: 0038067 896 80 51. г.Киев. Email: de98@mail.ru Александра

Добавить в блокнот Резюме: переводчик
Добавлено: 05-06-2010
Пол: женский. Возраст 25
договорная

Переводчик итальянского языка

Добавить в блокнот Резюме: переводчик: норвежский, шведский, датский, нидерландский
Добавлено: 04-06-2010
Пол: мужской. Возраст 40
договорная

Александр Владимирович, 40 лет. Киев
Специалист-языковед / правовед (лингвистическая экспертиза международных соглашений и коммерческих контрактов)
Образование: Ст-Петербургский университет юридический (1996) факультет.
Филолог, юрист.

Языки: датский, шведский, норвежский, нидерландский (письменно и устно), все на высокопрофессиональном уровне. Переводы любой тематики и сложности, устно и письменно, преимущественно юридической, коммерческой и финансовой направленности, научные, общетехнические, медицинские и литературные

Общий опыт работы более 20 лет. В числе постоянных заказчиков – МИД Украины, Торгово-Промышленная палата, Генеральная прокуратура, судебные органы Украины и России, компании «Мицуи», «Мицубиси», «Филипс», «Бош», «Самсунг», «Вольво», «Челли» (Италия), «Буиг Траво Пюблик» (Франция), «Ван Фосх Хаутзагерай» (Нидерланды – Бельгия). Бюро переводов Киева, Москвы, Петербурга, а также ряд бюро в Швеции (Gothia Translations AB, Стокгольм – Мальмё), Франции («Trait de Plume», Марсель), ФРГ, сеть бюро Бельгии и Нидерландов «WCI Translations», Translatøreåpress (Норвегия), и мн. др.
Курировал масштабные переводческие проекты, отвечал за ведение контрактов с постоянными заказчиками по выделенным проектам
Стажировка в Швеции (Гетеборг, 4 месяца в 1995), США (Сиэтл, 6 недель в 1998)
Занимался репетиторством со школьниками и студентами
Сопровождал тур. группы в Италию и Нидерланды
Консультант по вопросам качества переводов и внештатный лингвистический эксперт ТПП и МИД. Координатор масштабных проектов ряда переводческих агентств Киева.

alessa.sole@gmail.com
(+38050) 559 7668
(+38044) 243 3677

Ваш блокнот

Блокнот В вашем блокноте:
• вакансий - 0
• резюме - 0
• объявления купля/продажа - 0
Как запомнить мой блокнот?

Категории резюме

Реклама